|
سید همایون شاه
عالمی :2حوت 1387

نوشتن و نگارش
قسمت چهارم -
لسان سانسکریت
Sanskrit
संस्कृतम्
زبان باستانی هند
و آرین و یکی از زبانهای ادبی برای ادیان هندویزم و بو دائی میباشد . از
جمله 22 زبان رسمی هند نیز یکی سانسکریت است.
سانسکریت
کلاسیک:

به حیث راهنما و
(قاموس) و گرا مر زبان (پانانی) در حدود 400 سال قبل از میلاد محسوب
میگردد. موقف فرهنگ آسیای جنوبی و جنوب شرقی را احاطه میکند.

توجه شما را به
تحقیقات ( ولیام گود وین ) جلب میکنم:
( واد ها) که در
حدود 1500 ق م به زبان سانسکریت نوشته شده اند ، سال ها قبل از آن به صورت
روایی وجود داشته اند.
( ریگ ویدا ) که
قدیمی ترین متن است شامل 1028 سروده ی مذهبی در ستایش خدایان طبیعت است.
معمولاً درک واد ها مشکل است ، و لی در حدود 500 ق م داستان ها و درس های
آن توسط ( ویاسا) در کتاب اشعار حماسی به نام (مهابهاراتا) و (راما یا نا)
تحت عنوان ( باگاوادگیتا) وجود دارد که شامل فلسفه هندویزم میباشد.
این داستان ها طی
اعصار در بین مردم رایج بوده و نمایش و رقص های که بر اساس این کتاب ها
ساخته شده است ، امروز بخش عمده ی از سرگرمی های مردم هندوستان را تشکیل
میدهد. بین نگارش متون باستانی و آثار نویسندگان معتبر و معاصر ، آثار ادبی
فراوانی در شبه قاره پدید آمده است که بخش اعظم از آنها برای جهانیان نا
شناخته مانده است . داستانها و اشعار دور تیموریان ، اشعار تامیل و تلو گو
از جنوب هند و داستانهای هندی نمونه های از ادبیات پیشرفته ی هستند که برای
جهان غرب کاملاً نا شناخته اند. یکی از آثار ادبی هند که مخاطبان بیشتری
یافته است، آثار شاعر و نمایشنامه نویس معروف ( را بیند رانات ) تاگور از
اهالی بنگال است . در سال 1913م (تاگور) بخاطر مجموعه اشعارش به نام (
جیتان جالی) جایزه نوبل
ادبیات را
کسب کرد. گاندی او را ( گرو – دف) { معلم الاهی} نامید و (استانلی ولپرت)
که در هندوستان نفوذ زیادی داشته است در مورد وی چنین گفته است:
( او بزرگترین
هنرمند امروزی هند بود که از تمام پیوند های ناشی از نژاد، میهن یا ملت فرا
تر رفته تا به بلند ترین قلل هنر برسید، جایی که زیبا ترین محصول روحیات
خلاق تمام زمان ها و مکان ها یکدگر را بر می انگیزانند تا تنها " کلام"
واقعی جهانی را پدید آورند)
امروزه
داستانهای بسیاری از نویسندگان مدرن هندی در دسترس افراد انگلیسی زبان
قرار گرفته است مشهورترین نویسندگان امروزی هند ( آر. کِی. نارایان ،
وی . اس نایپول – و اِی. روی- هستند.
ترجمه معلومات
کتاب ( ویلیام گود دین) توسط خانم فاطمه شاداب صورت گرفته بود.
R. K.
Narayan
آر – کِ –
نارین:
متولد 10
اکتوبر سال 1906م در (چینای) هند و متوفی 2001م به عمر 94 سالگی.
از جمله مشهور
ترین ناول نویسان هندی که بزبان انگلیسی نگارشهای دارد اکثر کار های وی با
نگارش ناول مشهور ِ ( سوامی و رفقا) آغاز می یابد.
که
درسال 1935م به نشر رسید.

R. K.
Narayan
قبل ازینکه از
اصل موضوع بیشتر فاصله بگیرم بحث تاریخ زبان سانسکریت را مینگارم .
تاریخ زبان
سانسکریت :
سانسکریت عضو
خانواده ی زبان های ( هند و ایرانی ) میباشد که از شاخه ی زبانهای هند و
اروپائی شمرده میشود و ارتباط خیلی نزدیکی با زبان پارس قدیم و اویستا
دارد.
اویستا را زبان
پارس شرقی گویند ( زبانهای دوطرف پار دریا که شامل افغانستان امروزی، الی
تاشکند، فرغانه وسمر قند ، اورگنج را در بر میگیرد که بعد ها با استفاده از
پژوهش های علامه رشاد(رح) به بحث آن خواهیم پرداخت).
اویستا به
منظور تصنیف (هنمز) و کانون ِ ( زرواسترین) استفاده شده است.

زبان های پارس
قدیم بخش فرضی گروپهای زبان ( هند و ایرانی ) میباشد . زبانهای اویستایی به
دو بخش منقسم میگردند:
1-
اویستای
باستان یا ( گتک اویستا):
زبانیکه به
منظور تصنیف ( گیتز یا گاتز) و بخش های ابتدائی (یسنا) استفاده میشد.
اویستای (گاتیک) بحیث زبان کهنه با گرامر در مجموع مرکبات هشت شیوه ی( هشت
طریقه) و حد اعظمی سیستم انحنا ( پیچشها) اسم ( موصوف) استفاده میشد.
همچنان ارتباط نزدیک با (ویدیک سانسکریت) دارد، البته واژه های هم جنس و هم
ریشه را دارا میباشد چون ( زوروستر) های مادام العمر.
پهنای گذشت
زمان در ورود تغیرات و ایجاد تفاوت ها در اویستا به نظر آرای علما زیربط به
هزار سال قبل از میلاد تثبیت گردیده است.
2-
اویستای
جوان:
زبانیکه به
منظور تصنیف قسمت اعظم اویستا بکار برده شده است بشمول (یشت)ها ،( ویسپرات)
، ( ویندی داد) و برخی از (نسیا) و حالا خود اویستای جوان به دو بخش
اویستای جوانِ اصلی و اویستای جوان مجازی منقسم میگردد:
الف
- اویستای جوان
اصلی : ممکن است شیوه انکشاف یافته اویستای باستانی باشد که امکان زیاد
دارد زبان متداول و مروج تا قرن هشتم قبل از میلاد بوده است.
ب –
اویستای جوان ( مجازی ) ویا ( جعلی) حتماً زبان
تخریب شده اویستا است .
این شیوه
اویستا که اصلاً هیچگاه با آن تکلم صورت نگرفته است توسط روحانیون (کشیشی)
ها به منظور انشاء و اظهار متن ها مورد استفاده قرار گرفته است .
( ویندی داد)
مجموع پر معنی و قابل توجه از متون است که در اویستای جوان (جعلی) موجود
است.
کالی داس و
ادبیات سانسکریت
با پذیرش
نظریات مشترک، کالی داس یکی از بزرگترین شعرای جهان است و بخشی از (
سانکوناتارا) همچنان معروف به (گویتی) و ( اپولی نایری ) کار های کالی داس
است ، که در کتاب ها و صفحات انترنتی غربیان کمتر بچشم خورده است .

 
به هرحال حتی
در باره تاریخ و دوران حیات کالی داس علما و مورخین اختلاف نظر دارند .
کالی داس به حیث یک شاعر متمدن و مترقی واضحاً شرح محکمه شهزاده ی
را نگاشته بود
که در تاریخ نگارش آن نظریات متفاوت قابل ملاحظه ی ارائه گردیده است، بعضی
ها معتقد اند که در قرن پنجم نگاشته است و برخی ها نگارش آنرا به قرن اول
قبل از میلاد منسوب میدارند.

تعمیر یاد بود
کالی داسا در رام تک
ترجمه نمونه
شعر کالی داس به دری:
اگر دلت خواست
در ایام شکوفه باران اول سال به وصلت بپیوندی میوه های عمر قبلاً آماده
خواهند شد.
اگر چیزی
دلفریب و افسونگر خواستی ، چیزی مسحور و فریفتنی
اگر دلت خواست
بهشت و زمین را به نام مشترک بخوانی .
من ترا به
سانسکریت رجعت میدهم، و همینطور این ها را شرح میدهم .
پایان قسمت
چهارم
خواننده
ارجمند!
سانسکریت لسان
قدیمی و باستانی است تا جائیکه من تحقیقات کرده ام درین مقالات کوچک
نمیگنجد و به قول معروف نمیتوان بحر را در کوزه کرد به هر صورت در مقاله ی
آینده انشالله در نظر دارم پژوهش ها و نظریات بزرگمرد کشور ما یعنی عضو
اکادیمیسن وقت مرحوم عبدالشکور خان رشاد بابا را که بنده سعادت مصاحبت شان
را داشته ام با شما در میان میگذارم ، همچنان به حیث یک هموطن برای جوانانی
که طالب آموزش علوم و جستجوی سعادت و راه های تادیب خویش و نگهداشت عفت
روحانی و کرامت انسانی خویش از شر بد سگالان اند خوانش کتاب پُر ارزش (
کلیله و دمنه ) را در پهلوی کتب چون بوستان سعدی (رح) منطق الطیر عطار
نیشاپوری (رح) و قابوس نامه لازمی میدانم .
تا مبحث آینده
خداوند یار تان و روزگار بکام تان.
سید همایون
شاه عالمی
20 فبروری
2009 م
وزیر اکبر
خان مینه
کابل –
افغانستان |